-
1 ser mujeriego
-
2 mujeriego
adj.1 feminine, womanly.2 woman-chaser, skirt-chasing.m.woman chaser, ladies' man, lady-killer, petticoat chaser.* * *► adjetivo1 peyorativo fond of the ladies1 womanizer\ser mujeriego to be a womanizer, be a ladies' man————————1 womanizer* * *1. ADJ1) [hombre]2)2.SM womanizer* * *I IImasculino womanizer* * *= womanist, womaniser [womanizer, -USA], lady-killer, ladies' man.Ex. The article 'Pornography, publishing, and preservation: a womanist view' relates problems libraries have encountered when making pornographic or sexually-explicit materials available to users.Ex. Participants generated 306 different labels for female types (e.g. housewife, feminist, femme fatale, secretary, slob) and 310 for male types (e.g. workaholic, family man, sissy, womanizer, labourer).Ex. He was a lady-killer -- tall, dark-haired, handsome in his army officer's uniform.Ex. Sweet Lou is a ladies' man who does not have to say much to have his way with women.----* ser un mujeriego = womanise [womanize, -USA].* * *I IImasculino womanizer* * *= womanist, womaniser [womanizer, -USA], lady-killer, ladies' man.Ex: The article 'Pornography, publishing, and preservation: a womanist view' relates problems libraries have encountered when making pornographic or sexually-explicit materials available to users.
Ex: Participants generated 306 different labels for female types (e.g. housewife, feminist, femme fatale, secretary, slob) and 310 for male types (e.g. workaholic, family man, sissy, womanizer, labourer).Ex: He was a lady-killer -- tall, dark-haired, handsome in his army officer's uniform.Ex: Sweet Lou is a ladies' man who does not have to say much to have his way with women.* ser un mujeriego = womanise [womanize, -USA].* * *es muy mujeriego he's a real womanizerla mujer lo dejó por mujeriego his wife left him because he kept chasing other womenwomanizer* * *
mujeriego sustantivo masculino
womanizer
mujeriego
I adjetivo fond of chasing women, philandering
II sustantivo masculino womanizer, philanderer
' mujeriego' also found in these entries:
Spanish:
alardear
English:
mean
- womanize
- womanizer
- philanderer
* * *mujeriego, -a♦ adjfond of the ladies;es muy mujeriego he's a real womanizer♦ nmwomanizer, ladies' man* * *I m womanizerII adj:montar a mujeriegas ride sidesaddle -
3 ser un mujeriego
(v.) = womanise [womanize, -USA]Ex. I just hope this guy does not beat his wife regularly, gamble and womanise and have illigitimate children like Karl Marx did.* * *(v.) = womanise [womanize, -USA]Ex: I just hope this guy does not beat his wife regularly, gamble and womanise and have illigitimate children like Karl Marx did.
-
4 otro
adj.other, one other, another, every other.pron.another one, other, another, every other.m.other.* * *► adjetivo1 other, another■ el otro día... the other day...1 other, another\otro de tantos nothing exceptionalotro que tal baila he (she) is just as bad¡otra! ¡otra! encore!, more!* * *1. = otra, adj.1) other2) another•- otra vez2. = otra, pron.1) other one2) another one* * *1. ADJ1) (=diferente) [en singular] another; [en plural] other¿tiene algún otro modelo? — do you have any other models?
¿hay alguna otra manera de hacerlo? — is there any other way of doing it?
le pago, de otro modo no lo haría — I'm paying her, otherwise she wouldn't do it
por otra parte, he de admitir que me gusta — on the other hand, I have to admit I like it
•
otro tanto, Juan me insultó y Antonio hizo otro tanto — Juan insulted me and so did Antoniomundo 1)ayer subió tres puntos y hoy aumentará otro tanto — it went up by three points yesterday and will rise by the same amount today
2) (=uno más) [en singular, con cifras] another; [en plural] other¿quieres otra taza de café? — would you like another cup of coffee?
va a ser otro Hitler — he's going to be a second o another Hitler
después volvió con otros ocho libros — then he came back with another eight books o with eight more books
•
otra cosa, me gustaría preguntarle otra cosa — I'd like to ask you something else¿desea alguna otra cosa? — would you like anything else?
3) [en una secuencia temporal]a) [en el futuro] nextse fue y a la otra semana me escribió — * he left and wrote to me the next week
b) [en el pasado] other2. PRON1) (=diferente) [en singular] another, another one; [en plural] others-he perdido mi lápiz -no importa, tengo otro — "I have lost my pencil" - "it doesn't matter, I've got another (one)"
todos los países europeos y alguno que otro de África — all the countries in Europe and some from Africa
•
el otro — the other one•
lo otro no importa — the rest doesn't matter2) (=uno más) [en singular] another, another one; [en plural] others¿quieres otro? — do you want another (one)?
¿me puede enseñar otros? — could you show me some others o more?
se me perdieron y me dieron otros — I lost them, but they gave me some more
¡otra! — [en concierto] encore!; [en bar] (the) same again, please
3) [en una secuencia temporal]el jueves que viene no, el otro — a week on Thursday
4) [referido a personas] [en singular] somebody else; [en plural] otherscomo dijo el otro — as somebody o someone said
unos creen que ganará, otros que perderá — some think he'll win, others that he'll lose
•
uno y otro — both, both of themunos y otros coinciden en que... — both sides o groups agree that..., they all agree that...
* * *Iotra adjetivo1) ( con carácter adicional) (sing) another; (pl) other; ( con numerales) another¿puedo comer otro trozo? — can I have another piece?
una y otra vez — time and time again; ver tanto III 2)
2) ( diferente) (sing) another; (pl) other¿no sabes ninguna otra canción? — don't you know any other songs?
3) ( estableciendo un contraste) other- otro yo4)a) (siguiente, contiguo) nextal otro día me llamó — she phoned me the following o (the) next day
b)IIotra pronombre1) ( con carácter adicional) (sing) another (one)¿quieres otro? — would you like another (one)?
2) ( diferente)los otros no están listos — ( hablando - de personas) the others aren't ready; (- de cosas) the others o the other ones aren't ready
4) (siguiente, contiguo)de un día para (el) otro — overnight, from one day to the next
la semana que viene no, la otra — not next week, the week after
* * *= alternate, another, neighbour [neighbor, -USA], other.Ex. Libraries which are not dependent upon the Library of Congress for cataloging copy are free to use the alternate rule.Ex. Yet another variable factor is the growing presence of full text data bases.Ex. In most search statements or document profiles it is possible to designate certain concepts as being more significant than their neighbours.Ex. Use is still low with c100 requests per year for safety-related information but only c20 other requests.----* a costa de otro = at someone else's expense.* a costa de otros = at other people's expense.* actuar de otro modo = do + otherwise.* a cuenta de otro = at someone else's expense.* a cuenta de otros = at other people's expense.* además otro(s) = still (an)other(s).* a expensas de otro = at someone else's expense.* a expensas de otros = at other people's expense.* alguna que otra vez = from time to time, every once in a while, occasional, every now and then, every now and again.* algunos lo aman, otros lo odian = love it or loathe it.* algunos otros + Nombre = various other + Nombre.* al otro lado del atlántico = across the pond.* al otro lado del charco = across the pond.* al otro lado del océano = across the pond.* alternar de un estado a otro = toggle.* aprender el uno del otro = learn from + one another.* a uno y otro lado de = on either side of.* cambiar de una vez a otra = change from + time to time.* cercano uno del otro = in close proximity.* cerca uno del otro = in close proximity.* continuar la labor de otros = stand on + the shoulders of giants.* con una mano delante y otra detrás = penniless, broke, skint.* cualquier otra cosa = whatever else.* cualquier otro = you name it.* de esto, de lo otro y de lo de más allá = about this and that and everything else.* de esto y de lo otro = about this and that.* de la otra forma = the other way (a)round.* de la otra manera = the other way (a)round.* del otro modo = the other way (a)round.* de otro mundo = unworldly.* de otros tiempos = of yore.* de otro tiempo = of yore.* de parte de otro = on behalf of someone else.* desde un extremo... al otro = from one end... to the other.* desproporcionado uno con otro = ill-balanced.* de una forma u otra = in some form or other, in one form or another.* de una lado para otro = on the move, to and fro.* de una parte a otra = back and forth.* de una punta a otra = end to end.* de un + Expresión Temporal + a otro = from one + Expresión Temporal + to the next.* de un extremo al otro = from the ridiculous to the sublime, from the sublime to the ridiculous.* de un modo u otro = somehow, some way.* de un momento a otro = momentarily, at any moment.* de uno a otro = across.* de un sitio a otro = back and forth.* de un sitio para otro = on the move.* de un tipo u otro = of one kind or another.* dicho de otro modo = said differently.* el consejo de otra person = a second opinion.* el siguiente no, el otro = next but one.* en cualquier otra circunstancia = in the normal run of things, in the normal run of events.* en cualquier otra parte = anywhere else, everywhere else.* en cualquier otra situación = in the normal run of things, in the normal run of events.* en cualquier otro lugar = anywhere else, everywhere else.* en cualquier otro momento = some other time.* en cualquier otro sitio = anywhere else.* en el otro extremo = at the other extreme.* en el otro extremo de la escala = at the other extreme.* en lugar de otro = vicariously.* en otra categoría = on a different plane.* en otra escala = on a different plane.* en otra parte = further afield.* en otras palabras = which is to say.* en otro nivel = on a different plane.* en otro orden de cosas = on another topic, as for, as regards, meanwhile, on another matter, on another note, on other matters.* en otro sitio = down the road.* en otros tiempos = in days of yore, in times of yore.* en otro tiempo = in days of yore, in times of yore.* entre otras cosas = for one thing, inter alia.* entre otros = amongst others, among others.* estar hecho el uno para el otro = be well suited to each other, be two of a kind, be a right pair.* estudiante proveniente de otra universidad = transfer student.* guardar Algo para otra vez = save for + a rainy day.* hecho el uno para el otro = made for each other.* inspirado en otros = copycat.* ir de un sitio a otro = shunt between.* ir de un sitio para otro = run around.* la opinión de otra persona = a second opinion.* lo otro = otherness.* lo que se gana por un lado se pierde por otro = swings and roundabouts.* lo que se pierda en una cosa se gana en la otra = what you lose on the swings you gain on the roundabouts.* los otros con los que aparece(n) = neighbours [neighbors, -USA].* los unos a costa de los otros = at each other's expense.* lo uno es tan malo como lo otro = one is as bad as the other.* mapa que se inserta en otro documento = inclusion map.* mirar al otro lado = look + the other way.* mirar en otra dirección = look + the other way.* ni lo uno ni lo otro = in-between, betwixt and between.* ninguna otra persona = no one else.* ningún otro = no other.* ni una cosa ni la otra = in-between, betwixt and between.* no ser ni una cosa ni otra = fall between + two stools.* no tener otra alternativa = have + no choice.* no tener otra opción = have + no choice.* no tener otro objetivo que el de = have + no other purpose than.* ofrecer la otra mejilla = turn + the other cheek.* organismo que actúa en representación de otros = umbrella.* ¡otra! = encore!.* otra cara de + Nombre, la = flip side of + Nombre, the.* otra cara, la = flip side, the.* otra cosa = something else.* otra cosa que no sea = anything other than.* otra persona = somebody else, someone else, somebody else, not me.* otra posibilidad = as an alternative.* otra posibilidad es = for what it's worth [FWIW].* otra posibilidad es que = alternatively.* otra posibilidad + ser = another possibility + be.* otra taza de té o café = refill [re-fill].* otra vez = again, once again, once more, redux.* otra vida, la = afterlife [after-life].* otro bueno + Nombre = the next best + Nombre.* otro ejemplar = additional copy.* otro + Nombre + más = further + Nombre, yet another + Nombre.* otro paso más hacia + Posesivo + destrucción = another nail in + Posesivo + coffin.* otros cuantos = several other.* otros tantos = as many.* para otra ocasión = for future reference.* pasar de uno a otro = change back and forth.* pasar de un sitio a otro = travel.* pero por otra parte = but then again.* pero por otro lado = but then again.* poner la otra mejilla = turn + the other cheek.* ponerlo de otra manera = put it + in a different way.* por medio de otro(s) = by proxy.* por otra parte = on the flip side.* por otro lado = on the other hand, on the flip side, on another topic, on another matter, on another note, on other matters.* préstamo para otra persona = proxy borrowing.* qué otra cosa = what else.* sacar a relucir los trapos sucios delante de otros = wash + dirty linen in front of others.* sensación de no ser ni una cosa ni la otra = in-betweenness.* ser complementario el uno del otro = be integral one to another.* ser muy superior a los otros = be way above all the others.* ser otro cantar = be a different kettle of fish.* ser tan buen momento como cualquier otro = be as good a time as any.* ser un momento tan bueno como cualqu = be as good a time as any.* sin ningún otro motivo = (just) for the hell of (doing) it.* tan bueno como ningún otro = as good as any.* todos los otros = all of the other.* tomar otra decisión = decision to the contrary.* tropezar los unos con los otros = trip over + each other.* una cosa no + tener + nada que ver con la otra = one thing + have + nothing to do with the other.* una noche tras otra = night after night.* una y otra vez = over and over, repetitively, time after time, time and time again, again and again, over and over again.* un día sí y otro no = every other day.* un día sí y otro también = day in and day out.* un día tras otro = day after day.* unos con otros = one another.* unos de otros = one another.* unos encima de los otros = one on another.* uno tras otro = one after the other, sequentially, one after another.* uno u otro = one or another.* u otros = or what not [whatnot].* vivir en otro mundo = live in + cloud cuckoo land.* y además otro(s) = still (an)other(s).* y otro(s) = et al. (et alii), still (an)other(s).* * *Iotra adjetivo1) ( con carácter adicional) (sing) another; (pl) other; ( con numerales) another¿puedo comer otro trozo? — can I have another piece?
una y otra vez — time and time again; ver tanto III 2)
2) ( diferente) (sing) another; (pl) other¿no sabes ninguna otra canción? — don't you know any other songs?
3) ( estableciendo un contraste) other- otro yo4)a) (siguiente, contiguo) nextal otro día me llamó — she phoned me the following o (the) next day
b)IIotra pronombre1) ( con carácter adicional) (sing) another (one)¿quieres otro? — would you like another (one)?
2) ( diferente)los otros no están listos — ( hablando - de personas) the others aren't ready; (- de cosas) the others o the other ones aren't ready
4) (siguiente, contiguo)de un día para (el) otro — overnight, from one day to the next
la semana que viene no, la otra — not next week, the week after
* * *= alternate, another, neighbour [neighbor, -USA], other.Ex: Libraries which are not dependent upon the Library of Congress for cataloging copy are free to use the alternate rule.
Ex: Yet another variable factor is the growing presence of full text data bases.Ex: In most search statements or document profiles it is possible to designate certain concepts as being more significant than their neighbours.Ex: Use is still low with c100 requests per year for safety-related information but only c20 other requests.* a costa de otro = at someone else's expense.* a costa de otros = at other people's expense.* actuar de otro modo = do + otherwise.* a cuenta de otro = at someone else's expense.* a cuenta de otros = at other people's expense.* además otro(s) = still (an)other(s).* a expensas de otro = at someone else's expense.* a expensas de otros = at other people's expense.* alguna que otra vez = from time to time, every once in a while, occasional, every now and then, every now and again.* algunos lo aman, otros lo odian = love it or loathe it.* algunos otros + Nombre = various other + Nombre.* al otro lado del atlántico = across the pond.* al otro lado del charco = across the pond.* al otro lado del océano = across the pond.* alternar de un estado a otro = toggle.* aprender el uno del otro = learn from + one another.* a uno y otro lado de = on either side of.* cambiar de una vez a otra = change from + time to time.* cercano uno del otro = in close proximity.* cerca uno del otro = in close proximity.* continuar la labor de otros = stand on + the shoulders of giants.* con una mano delante y otra detrás = penniless, broke, skint.* cualquier otra cosa = whatever else.* cualquier otro = you name it.* de esto, de lo otro y de lo de más allá = about this and that and everything else.* de esto y de lo otro = about this and that.* de la otra forma = the other way (a)round.* de la otra manera = the other way (a)round.* del otro modo = the other way (a)round.* de otro mundo = unworldly.* de otros tiempos = of yore.* de otro tiempo = of yore.* de parte de otro = on behalf of someone else.* desde un extremo... al otro = from one end... to the other.* desproporcionado uno con otro = ill-balanced.* de una forma u otra = in some form or other, in one form or another.* de una lado para otro = on the move, to and fro.* de una parte a otra = back and forth.* de una punta a otra = end to end.* de un + Expresión Temporal + a otro = from one + Expresión Temporal + to the next.* de un extremo al otro = from the ridiculous to the sublime, from the sublime to the ridiculous.* de un modo u otro = somehow, some way.* de un momento a otro = momentarily, at any moment.* de uno a otro = across.* de un sitio a otro = back and forth.* de un sitio para otro = on the move.* de un tipo u otro = of one kind or another.* dicho de otro modo = said differently.* el consejo de otra person = a second opinion.* el siguiente no, el otro = next but one.* en cualquier otra circunstancia = in the normal run of things, in the normal run of events.* en cualquier otra parte = anywhere else, everywhere else.* en cualquier otra situación = in the normal run of things, in the normal run of events.* en cualquier otro lugar = anywhere else, everywhere else.* en cualquier otro momento = some other time.* en cualquier otro sitio = anywhere else.* en el otro extremo = at the other extreme.* en el otro extremo de la escala = at the other extreme.* en lugar de otro = vicariously.* en otra categoría = on a different plane.* en otra escala = on a different plane.* en otra parte = further afield.* en otras palabras = which is to say.* en otro nivel = on a different plane.* en otro orden de cosas = on another topic, as for, as regards, meanwhile, on another matter, on another note, on other matters.* en otro sitio = down the road.* en otros tiempos = in days of yore, in times of yore.* en otro tiempo = in days of yore, in times of yore.* entre otras cosas = for one thing, inter alia.* entre otros = amongst others, among others.* estar hecho el uno para el otro = be well suited to each other, be two of a kind, be a right pair.* estudiante proveniente de otra universidad = transfer student.* guardar Algo para otra vez = save for + a rainy day.* hecho el uno para el otro = made for each other.* inspirado en otros = copycat.* ir de un sitio a otro = shunt between.* ir de un sitio para otro = run around.* la opinión de otra persona = a second opinion.* lo otro = otherness.* lo que se gana por un lado se pierde por otro = swings and roundabouts.* lo que se pierda en una cosa se gana en la otra = what you lose on the swings you gain on the roundabouts.* los otros con los que aparece(n) = neighbours [neighbors, -USA].* los unos a costa de los otros = at each other's expense.* lo uno es tan malo como lo otro = one is as bad as the other.* mapa que se inserta en otro documento = inclusion map.* mirar al otro lado = look + the other way.* mirar en otra dirección = look + the other way.* ni lo uno ni lo otro = in-between, betwixt and between.* ninguna otra persona = no one else.* ningún otro = no other.* ni una cosa ni la otra = in-between, betwixt and between.* no ser ni una cosa ni otra = fall between + two stools.* no tener otra alternativa = have + no choice.* no tener otra opción = have + no choice.* no tener otro objetivo que el de = have + no other purpose than.* ofrecer la otra mejilla = turn + the other cheek.* organismo que actúa en representación de otros = umbrella.* ¡otra! = encore!.* otra cara de + Nombre, la = flip side of + Nombre, the.* otra cara, la = flip side, the.* otra cosa = something else.* otra cosa que no sea = anything other than.* otra persona = somebody else, someone else, somebody else, not me.* otra posibilidad = as an alternative.* otra posibilidad es = for what it's worth [FWIW].* otra posibilidad es que = alternatively.* otra posibilidad + ser = another possibility + be.* otra taza de té o café = refill [re-fill].* otra vez = again, once again, once more, redux.* otra vida, la = afterlife [after-life].* otro bueno + Nombre = the next best + Nombre.* otro ejemplar = additional copy.* otro + Nombre + más = further + Nombre, yet another + Nombre.* otro paso más hacia + Posesivo + destrucción = another nail in + Posesivo + coffin.* otros cuantos = several other.* otros tantos = as many.* para otra ocasión = for future reference.* pasar de uno a otro = change back and forth.* pasar de un sitio a otro = travel.* pero por otra parte = but then again.* pero por otro lado = but then again.* poner la otra mejilla = turn + the other cheek.* ponerlo de otra manera = put it + in a different way.* por medio de otro(s) = by proxy.* por otra parte = on the flip side.* por otro lado = on the other hand, on the flip side, on another topic, on another matter, on another note, on other matters.* préstamo para otra persona = proxy borrowing.* qué otra cosa = what else.* sacar a relucir los trapos sucios delante de otros = wash + dirty linen in front of others.* sensación de no ser ni una cosa ni la otra = in-betweenness.* ser complementario el uno del otro = be integral one to another.* ser muy superior a los otros = be way above all the others.* ser otro cantar = be a different kettle of fish.* ser tan buen momento como cualquier otro = be as good a time as any.* ser un momento tan bueno como cualqu = be as good a time as any.* sin ningún otro motivo = (just) for the hell of (doing) it.* tan bueno como ningún otro = as good as any.* todos los otros = all of the other.* tomar otra decisión = decision to the contrary.* tropezar los unos con los otros = trip over + each other.* una cosa no + tener + nada que ver con la otra = one thing + have + nothing to do with the other.* una noche tras otra = night after night.* una y otra vez = over and over, repetitively, time after time, time and time again, again and again, over and over again.* un día sí y otro no = every other day.* un día sí y otro también = day in and day out.* un día tras otro = day after day.* unos con otros = one another.* unos de otros = one another.* unos encima de los otros = one on another.* uno tras otro = one after the other, sequentially, one after another.* uno u otro = one or another.* u otros = or what not [whatnot].* vivir en otro mundo = live in + cloud cuckoo land.* y además otro(s) = still (an)other(s).* y otro(s) = et al. (et alii), still (an)other(s).* * *¿puedo comer otro trozo? can I have another piece?tiene otros tres hijos he has another three children, he has three other childrennecesito otras cinco libras/otros dos kilos I need another five pounds/two kilosdéjame probar otra vez let me try againuna y otra vez time and time againhay otra manera de hacerlo there's another o a different way of doing it¿puedes venir en otro momento? can you come another o some other time?¿no sabes ninguna otra canción? don't you know any other songs?, is that the only song you know?no hay otra forma de aprenderlo there's no other way of learning it o to learn itdecidió probar otros métodos she decided to try other methodsponlo en otro sitio put it somewhere elsela realidad es muy otra the truth of the matter is very differentC (estableciendo un contraste) otherqueda del otro lado de la calle it's on the other side of the streetsus otras compañías his other companies, the rest of his companiesCompuestos:el otro mundo the next world● otro yomasculine alter ego, other selfD1 (siguiente, contiguo) nextal otro día me llamó por teléfono she phoned me the following o (the) next dayse bajó en la otra parada he got off at the next stop2el otro día the other daylo vi el otro día en el club I saw him at the club the other dayA (con carácter adicional) ( sing) another, another one¿quieres otro? would you like another (one)?¡otra! encore!B(diferente): desde que adelgazó parece otra since she lost weight she looks a different personquiero éste y no voy a aceptar ningún otro this is the one I want and I won't accept any otherla dejó por otra he left her for somebody else o for another womanotros piensan que no es así others feel that this is not soC(estableciendo un contraste): la otra es mejor the other one is betterlos otros no están listos (hablando — de personas) the others aren't ready; (— de cosas) the others o the other ones aren't readyde lo otro, te llamaré luego as for the other matter o business, I'll call you latertodo lo otro va en este cajón everything else goes in this drawerD(siguiente, contiguo): un día sí y otro no every other dayde un día para el otro overnight, from one day to the nextla semana que viene no, la otra not next week, the week afterse tomó tres, uno detrás del otro he drank three, one after the otherEotra que … ( RPl fam): otra que un par de días, les llevó dos semanas a couple of days my foot! o what do you mean a couple of days? it took them two weeksno vamos a poder ir de vacaciones, otra que viaje a Europa … we won't be going on vacation, never mind o let alone to Europe!* * *
otro,◊ otra adjetivo
1 ( con carácter adicional) ( sing) another;
(pl) other;
( con numerales) another;◊ ¿puedo comer otro trozo? can I have another piece?;
prueba otra vez try again;
una y otra vez time and time again;
ver tanto 2 pronombre 2
2 ( diferente) ( sing) another;
(pl) other;
¿no sabes ninguna otra canción? don't you know any other songs?;
en otro sitio somewhere else;
en otro momento some other time
3 ( estableciendo un contraste) other;
4 (siguiente, contiguo) next;
ver tb◊ día
■ pronombre
1 ( con carácter adicional) ( sing) another (one);◊ ¿quieres otro? would you like another (one)?
2 ( diferente):
no voy a aceptar ningún otro I won't accept any other;
lo cambié por otro I changed it for another one;
¿no tiene otros? have you any other ones?;
otros piensan que no es así others feel that this is not so
3 ( estableciendo un contraste):
(— de cosas) the others o the other ones aren't ready
4 (siguiente, contiguo):◊ la semana que viene no, la otra not next week, the week after;
uno detrás del otro one after the other
otro,-a
I adj indef
1 (adicional, añadido) another: había otra muñeca, there was another doll
(distinto, diferente) no veo otra solución, I can see no other solution
otras veces es más amable, other times he's nicer
2 (con artículo definido) other: la otra hermana es rubia, the other sister is blonde
el otro día no pude llamarte, I couldn't phone you the other day
II pron indef
1 (adicional, extra) another (one): me tomaría otra, I'll have another one
(distinto, diferente) no quiero otra, I don't want any other one
unos ganan y otros pierden, some win, others lose
lo confundí con otro, I mistook him for somebody else
2 (con artículo definido) (sing) the other (one)
(pl) (personas, cosas) the others, the other ones
Another se emplea con sustantivos en singular y (any) other con sustantivos en plural: No tengo otro. I haven't got another. No tengo otros. I haven't got any others. Si, además, quieres añadir un número, emplearemos another o more: Quiero otros tres pasteles. I want another three cakes o I want three more cakes.
' otro' also found in these entries:
Spanish:
abajo
- alguna
- alguno
- ancha
- ancho
- apestosa
- apestoso
- bailar
- bando
- beneficio
- cambiar
- cantar
- cascar
- collado
- comunicar
- contraria
- contrario
- dejar
- día
- dicha
- dicho
- embestir
- encargo
- enfadarse
- enjabonar
- espíritu
- gallo
- grosor
- hacer
- harina
- jueves
- lado
- llevarse
- lo
- marcar
- más
- mí
- mismamente
- momento
- mundo
- nada
- nadie
- ninguna
- ninguno
- no
- nunca
- oído
- otra
- pasar
- preferir
English:
about
- across
- affair
- after
- alien
- another
- apart
- approach
- astir
- blind
- breadth
- bygone
- chain-smoke
- cloud cuckoo land
- connect
- cop
- copycat
- cross
- dash
- die off
- disturbing
- dribble
- each
- ear
- else
- elsewhere
- escape
- far
- flip side
- foreign
- further
- get on to
- get onto
- hand
- home
- hot
- interfere
- marmalade
- minute
- miss
- mix up
- more
- neither
- new
- nutty
- object
- odd
- one
- other
- otherwise
* * *otro, -a♦ adj1. [distinto] another;otros/otras other;otro chico another boy;el otro chico the other boy;(los) otros chicos (the) other boys;¿conoces otro sitio donde podamos ir? do you know anywhere else we could go?;no hay otra impresora como ésta there's no other printer quite like this one;dame otra cosa, no quiero agua could I have something else? I don't feel like water;no hace otra cosa que llorar she does nothing but cry;el otro día [pasado] the other day;al otro año volvimos a Acapulco [año siguiente] we returned to Acapulco the following year;otros pocos/muchos votaron a favor a few/several of the others voted in favour2. [nuevo] another;estamos ante otro Dalí this is another Dali;otros tres goles another three goals;vendrán otros dos amigos another two friends will come;yo hubiera hecho otro tanto I would have done just the same;otra vez again♦ pronanother (one);el otro the other one;otros/otras others;los otros/las otras the others;¿nos tomamos otra? shall we have another (one)?;dame otro give me another (one);sé que sales con otra I know you're seeing another woman o someone else;¡pareces otro! you look like a completely different person!;mientras uno baila, el otro canta while one of them dances, the other sings;la semana que viene no, la otra the week after next;los perros se mordían el uno al otro the dogs were biting each other;nos ayudamos los unos a los otros we all help each other o one another;algún otro quedará there's bound to be a couple left;ningún otro corre tanto como él no one runs as fast as he does;su calidad de impresión es mejor que ninguna otra it prints better than anything else;yo no lo hice, fue otro it wasn't me, it was somebody else;otro habría abandonado, pero no él anyone else would have given up, but not him;la razón no es otra que la falta de medios the reason is quite simply a lack of resources;pónganos otra de lo mismo (the) same again, please;¡hasta otra! I'll see you when I see you, see you again some time;¡otra! [en conciertos] encore!, more!;otro que tal (baila): el padre era un mujeriego y el hijo es otro que tal (baila) the father was a womanizer and his son's a chip off the old block;¡otro que tal!, ¡es que no paran de preguntar! there goes another one! they never stop asking questions!;Am¡otra que!: ¡otra que 20 años, debe tener como 25! what do you mean, 20? he must be about 25!;Am* * *I adj1 ( diferente) another;otros other;ser muy otro be very different2 ( adicional):otros dos libros another two booksII pron1 ( adicional) another (one)somebody else;fue otro, no fui yo it wasn’t me, it was someone elseotros others;entre otros among others:¡hasta otra! see you soon:amarse el uno al otro love one another, love each other* * *1) : other2) : anotheren otro juego, ellos ganaron: in another game, they won3)otra vez : again4)de otra manera : otherwise5)otra parte : elsewhere6)en otro tiempo : once, formerly1) : another onedame otro: give me another2) : other oneel uno o el otro: one or the other3)los otros, las otras : the others, the restme dio una y se quedó con las otras: he gave me one and kept the rest* * *otro1 adj1. (con sustantivos en plural) other2. (con sustantivos en singular) another¿quieres otra galleta? would you like another biscuit?Cuando otro va precedido de un determinante o adjetivo posesivo o demostrativo, no se usa another sino otherotro2 pron1. (en singular) another / another onetiene un coche para la ciudad y otro para el campo he's got one car for the city and another for the country¿tienes otro? have you got another one?2. (con el artículo definido) other oneeste dibujo no está mal, pero el otro es mucho mejor this drawing isn't bad, but the other one is much better3. (en plural) others -
5 merecer
v.1 to deserve, to be worthy of.la isla merece una visita the island is worth a visitmerece la pena detenernos un poco más en este punto it's worth spending a bit more time on this pointno merece la pena it's not worth itno merece la pena que te enfades it's not worth getting angry about, there's no point in getting angry about itSe lo merecía He deserved it=He had it coming.2 to be worthy.en edad de merecer of marriageable age3 to deserve to, to be entitled to.* * *1 to deserve, be worth3 (valer) to earn, get\merecer la pena to be worth itlo tiene bien merecido (premio, etc) he (she, etc) really deserved it 2 (castigo) he (she, etc,) asked for it, it serves him (her, etc,) right* * *verbto deserve, be worthy of* * *1. VT1) [+ recompensa, castigo] to deserve2.VI to be deserving, be worthy3.See:* * *1.verbo transitivo <premio/castigo> to deserve2.merecer + inf — to deserve to + inf
merecerse v pron (enf) <premio/castigo> to deservemerecerse + inf — to deserve to + inf
* * *= deserve, merit, rate.Ex. Although document arrangement, may be a very unsophisticated information retrieval device it deserves special attention.Ex. This article identifies and discusses sources of information on comic books meriting inclusion on a core collection for academic and public libraries.Ex. Pavements is included in the American sense; as Sidewalks does not rate a mention at all, this could leave room for ambiguity.----* lo que Algo o Alguien se merece = fair share.* merecer admiración = deserve + admiration.* merecer apoyo = be deserving of support.* merecer atención = merit + attention, be worthy of + attention, deserve + attention.* merecer consideración = merit + consideration.* merecer + Infinitivo = be worthy of + Gerundio.* merecer la pena = be worth + the effort, be worthwhile, be worth + Posesivo + time, be worth it.* merecer la pena considerar más detalladamente = repay + full consideration.* merecer la pena el esfuerzo = repay + effort.* merecer la pena estudiar Algo = repay + study.* merecer la pena + Infinitivo = be worth + Gerundio, be worthy of + Gerundio, it + be + worth + Gerundio.* merecer la pena intentarlo = be worth a try.* merecerle la pena a Uno = be worth + Posesivo + while.* merecer mención especial = deserve + special mention.* merecer que se reconozca la labor realizada = deserve + credit.* merecer reconocimiento = merit + recognition.* merecerse algo = deserve + a little something.* merecérselo = have it + coming.* merecer ser mencionado = deserve + mention.* merecerse una recompensa = deserve + a little something.* merecerse una satisfacción = deserve + a little something.* merecerse un regalo = deserve + a little something.* no merecer la pena = be no good.* no merecerse Algo = be unworthy of.* parecer + merecer la pena + Infinitivo = seem + worth + Gerundio.* que merece la pena = worthwhile.* recibir lo que Uno se merece = get + Posesivo + just rewards, get + Posesivo + due(s).* tienes lo que te mereces = you've made your bed, now you must lie in it!.* * *1.verbo transitivo <premio/castigo> to deserve2.merecer + inf — to deserve to + inf
merecerse v pron (enf) <premio/castigo> to deservemerecerse + inf — to deserve to + inf
* * *= deserve, merit, rate.Ex: Although document arrangement, may be a very unsophisticated information retrieval device it deserves special attention.
Ex: This article identifies and discusses sources of information on comic books meriting inclusion on a core collection for academic and public libraries.Ex: Pavements is included in the American sense; as Sidewalks does not rate a mention at all, this could leave room for ambiguity.* lo que Algo o Alguien se merece = fair share.* merecer admiración = deserve + admiration.* merecer apoyo = be deserving of support.* merecer atención = merit + attention, be worthy of + attention, deserve + attention.* merecer consideración = merit + consideration.* merecer + Infinitivo = be worthy of + Gerundio.* merecer la pena = be worth + the effort, be worthwhile, be worth + Posesivo + time, be worth it.* merecer la pena considerar más detalladamente = repay + full consideration.* merecer la pena el esfuerzo = repay + effort.* merecer la pena estudiar Algo = repay + study.* merecer la pena + Infinitivo = be worth + Gerundio, be worthy of + Gerundio, it + be + worth + Gerundio.* merecer la pena intentarlo = be worth a try.* merecerle la pena a Uno = be worth + Posesivo + while.* merecer mención especial = deserve + special mention.* merecer que se reconozca la labor realizada = deserve + credit.* merecer reconocimiento = merit + recognition.* merecerse algo = deserve + a little something.* merecérselo = have it + coming.* merecer ser mencionado = deserve + mention.* merecerse una recompensa = deserve + a little something.* merecerse una satisfacción = deserve + a little something.* merecerse un regalo = deserve + a little something.* no merecer la pena = be no good.* no merecerse Algo = be unworthy of.* parecer + merecer la pena + Infinitivo = seem + worth + Gerundio.* que merece la pena = worthwhile.* recibir lo que Uno se merece = get + Posesivo + just rewards, get + Posesivo + due(s).* tienes lo que te mereces = you've made your bed, now you must lie in it!.* * *merecer [E3 ]vt‹premio/castigo/victoria› to deservemerece el respeto y la admiración de todos she deserves everyone's respect and admirationun hecho que merece toda nuestra atención a fact that deserves our full attention, a fact that merits o is worthy of our full attention ( frml)no mereces la suerte que tienes you don't deserve to be so luckymerecer + INF to deserve to + INFmereció ganar he deserved to winmerecer QUE + SUBJ:merece que le den el puesto she deserves to get the jobmerece que lo metan en la cárcel he deserves to be put in prison( enf) ‹premio/castigo› to deservequé marido tienes, no te lo mereces what a wonderful husband you have, you don't deserve himte lo tienes bien merecido it serves you right, you deserve ittiene la bien merecida fama de mujeriego he has a well-deserved reputation as a womanizermerecerse + INF to deserve to + INFse mereció ganar el concurso she deserved to win the contestmerecerse QUE + SUBJ:se merece que le den el trabajo she deserves to get the jobte mereces que te den una buena paliza you deserve a good hiding* * *
merecer ( conjugate merecer) verbo transitivo ‹premio/castigo› to deserve;
merecerse verbo pronominal ( enf) ‹premio/castigo› to deserve;
te lo tienes bien merecido it serves you right;
se merece que la asciendan she deserves to be promoted
merecer vtr (ser digno de) to deserve: no merecía el aplauso, she didn't deserve the applause
este libro no merece ser leído, this book isn't worth reading
♦ Locuciones: merece la pena, to be worth the trouble o to be worth it: la recompensa merece la pena, the reward is worth it ➣ Ver nota en deserve
' merecer' also found in these entries:
Spanish:
compensar
- ganarse
- pena
- valer
English:
deserve
- merit
- rate
- salt
- worth
* * *♦ vtto deserve, to be worthy of;la isla merece una visita the island is worth a visit;merece la pena detenernos un poco más en este punto it's worth spending a bit more time on this point;no merece la pena it's not worth it;no merece la pena que te enfades it's not worth getting angry about, there's no point in getting angry about it;merece ser ascendido he deserves to be promoted♦ vito be worthy;en edad de merecer of marriageable age* * *v/t deserve;no merece la pena it’s not worth it;no se lo merece he doesn’t deserve it;en edad de merecer old enough to have a boyfriend/girlfriend* * *merecer {53} vt: to deserve, to meritmerecer vi: to be worthy* * *merecer vb to deserve -
6 pellejo
m.1 skin (informal) (piel, vida).estar/ponerse en el pellejo de otro to be/put oneself in someone else's shoessalvar el pellejo to save one's skin2 hangnail (padrastro).3 wineskin.* * *1 (piel) skin2 (odre) wineskin\jugarse el pellejo to risk one's neckponerse en el pellejo de alguien to put oneself in somebody's shoessalvar el pellejo to save one's skin* * *noun m.hide, skin* * *SM1) [de animal] skin, hide; [de persona] * skin; [de uva] skinestar en el pellejo de algn —
ponerse en el pellejo de algn —
2) * (=vida) neck *salvar el pellejo — to save one's skin o neck *
3) (=odre) wineskin4) * (=borracho) drunk5) † (=mujeriego) rake, womanizer* * *a) ( piel - de animal) skin, hide; (- de persona) (fam) skin (colloq)estar/ponerse en el pellejo de alguien — (fam) to be/put oneself in somebody's shoes
no ser or no tener más que pellejo — (fam) to be all skin and bone (colloq)
b) (fam) ( vida) neck (colloq)jugarse or arriesgar el pellejo — to risk one's neck (colloq)
c) ( odre) wineskin* * *----* dejarse el pellejo = play out + Posesivo + skin, work + Posesivo + butt off, sweat + blood, slog + Posesivo + guts out, give + Posesivo + all.* dejarse el pellejo trabajando = work + Posesivo + fingers to the bone.* jugarse el pellejo = risk + life and limb.* jugarse la piel = risk + Posesivo + life.* vino nuevo en pellejos viejos = new wine in old wineskins, new wine in old bottles.* vino viejo en pellejos nuevos = old wine in new bottles.* * *a) ( piel - de animal) skin, hide; (- de persona) (fam) skin (colloq)estar/ponerse en el pellejo de alguien — (fam) to be/put oneself in somebody's shoes
no ser or no tener más que pellejo — (fam) to be all skin and bone (colloq)
b) (fam) ( vida) neck (colloq)jugarse or arriesgar el pellejo — to risk one's neck (colloq)
c) ( odre) wineskin* * ** dejarse el pellejo = play out + Posesivo + skin, work + Posesivo + butt off, sweat + blood, slog + Posesivo + guts out, give + Posesivo + all.* dejarse el pellejo trabajando = work + Posesivo + fingers to the bone.* jugarse el pellejo = risk + life and limb.* jugarse la piel = risk + Posesivo + life.* vino nuevo en pellejos viejos = new wine in old wineskins, new wine in old bottles.* vino viejo en pellejos nuevos = old wine in new bottles.* * *estar/ponerse en el pellejo de algn ( fam); to be/put oneself in sb's shoesno me gustaría estar en su pellejo I wouldn't like to be in his shoes o skinponte en su pellejo put yourself in her shoes o placeno cabía en el pellejo de alegría/satisfacción she was bursting with joy/brimming with satisfactionquitarle el pellejo a algn ( fam); to tear sb to shreds ( colloq), to badmouth sb ( AmE colloq), to slag sb off ( BrE colloq)jugarse or arriesgar el pellejo to risk one's neck ( colloq)salvar el pellejo to save one's skin o neck ( colloq)3 (odre) wineskin* * *
pellejo sustantivo masculino
(— de persona) (fam) skin (colloq);◊ ponerse en el pellejo de algn (fam) to put oneself in sb's shoes
jugarse or arriesgar el pellejo to risk one's neck (colloq)
pellejo m (piel) skin
(padrastro) hangnail
♦ Locuciones: arriesgar/jugarse el pellejo, to risk one's neck
estar en el pellejo de alguien, to be in sb's shoes
salvar el pellejo, to save one's skin
' pellejo' also found in these entries:
Spanish:
jugarse
- jugar
English:
neck
- shoe
- skin
* * *pellejo nm1. [piel] skin;Famestar/ponerse en el pellejo de otro to be/put oneself in someone else's shoes;Famsi yo estuviera en tu pellejo… if I were in your shoes…salvar el pellejo to save one's skin3. [padrastro] hangnail4. [odre] wineskin* * *m de animal skin, hide;salvar el pellejo fig fam save one’s (own) skin fam ;jugarse el pellejo fam risk one’s neck fam ;estar en el pellejo de alguien fam be in s.o.’s shoes;dejarse el pellejo en algo fig slog one’s guts out on sth;no caber en su pellejo fam be bursting with joy* * *pellejo nm1) : hide, skin2)salvar el pellejo : to save one's neck* * *pellejo n skin -
7 alardear
v.1 to boast, to show off, to brag, to bluff.Ricardo aparenta cuando ve chicas Richard shows off when he sees girls.2 to boast on.* * *1 to boast, brag, show off* * *verbto boast, brag* * *VI to boast, brag (de about)* * *verbo intransitivo* * *= brag, boast, crow, grandstand, show off.Ex. While pirates and ancient mariners may have bragged about sailing the seven seas, the phrase is merely figurative.Ex. In fact, he boasts that he knows more about library work than all of us who have our master's degrees put together.Ex. New York City is crowing about the long-awaited arrival of a new biotech park.Ex. Low key and humble, he would never be the type to grandstand and bluster about injustice.Ex. The district will proudly show off its historical heritage: the monastic library at Broumov, founded in the 13th century by Benedictine monks.* * *verbo intransitivo* * *= brag, boast, crow, grandstand, show off.Ex: While pirates and ancient mariners may have bragged about sailing the seven seas, the phrase is merely figurative.
Ex: In fact, he boasts that he knows more about library work than all of us who have our master's degrees put together.Ex: New York City is crowing about the long-awaited arrival of a new biotech park.Ex: Low key and humble, he would never be the type to grandstand and bluster about injustice.Ex: The district will proudly show off its historical heritage: the monastic library at Broumov, founded in the 13th century by Benedictine monks.* * *alardear [A1 ]vialardear DE algo to boast ABOUT sthalardea de rico he boasts about how rich he isalardeaba de tener amigos influyentes she boasted of having influential friends* * *
alardear ( conjugate alardear) verbo intransitivo alardear de algo to boast about o of sth;
alardear verbo intransitivo to brag, boast: alardea de mujeriego, he brags about being a womanizer
alardean de ser ricos, they flaunt their wealth
' alardear' also found in these entries:
Spanish:
blofear
English:
crow
- boast
- flaunt
* * *alardear vialardea de valiente he preens himself on his bravery;alardea de tener un yate she makes quite a thing about having a yacht* * *v/i show off (de about)* * *alardear vipresumir: to boast, to brag -
8 bailar
v.1 to dance.bailar una rumba to dance a rumbaes difícil bailar esta música it's difficult to dance to this music¿bailas? would you like to dance?sacar a alguien a bailar to ask somebody to dance o for a dancees otro que tal baila (informal figurative) he's just the same, he's no differentMaría ascendió a la cima Mary climbed to the top.2 to be loose.le baila un diente he has a loose toothlos pies me bailan (en los zapatos) my shoes are too big* * *1 to dance2 (hacer girar) to spin1 to dance■ ¿bailas? do you want to dance?, would you like to dance?2 (girar) to spin3 (ser grande) to be too big4 (moverse; cosa) to wobble; (persona) to move about, fidget5 (estar suelto) to be loose\bailar al son que le tocan to swim with the tideir a bailar to go dancingotro,-a que tal baila he's (she's) no differentque me (te, le, etc) quiten lo bailado they can't take the memories away from me (you, him, her, etc)sacar a alguien a bailar to ask somebody to dance* * *verb* * *1. VI1) (=danzar) to dancesacar a algn a bailar — to ask sb to dance, ask sb for a dance
- ¡que me quiten lo bailado o bailao!bailar con la más fea —
bailar al son que tocan —
los políticos bailan al son que le tocan los militares — the politicians toe the line given them by the military
2) [peonza] to spin (round)3) [mueble] to be wobbly, be unsteady4) * [ropa, calzado] to be miles too big *he adelgazado y me bailan los pantalones — I've lost weight and my trousers are miles too big for me *
2. VT1) (=danzar) to dancebailar el vals — to waltz, dance the waltz
2) [+ peonza] to spin3) LAm* (=timar)3.See:* * *1.verbo intransitivo1) (Mús) to danceque me quiten lo bailado! — (fam) I'm going to enjoy myself while I can
2) trompo/peonza to spin3) (fam) ( estar flojo) (+ me/te/le etc)4) (Méx fam)2.bailar vt1) (Mús) to dance2) (Méx fam) (quitar, robar) to swipe (colloq), to pinch (BrE colloq)3.bailarse v pron (Méx fam)* * *= execute + Baile, dance, trip the light fantastic, hoof, shake + a leg.Ex. Melanie Stanton broke into a gentle laugh as he recalled him executing a shuffling fandango and announcing mischievously, 'Women in the SLA, get ready, here I come!'.Ex. I am too old any longer to play games or dance; my social life is restricted; and I cannot, as I used, take much interest in the future of the world, for I shan't live long enough to see what is going to happen in it.Ex. The article is entitled ' Tripping the Light Fantastic with Theodore de Banville'.Ex. Another comedy sketch consists of a routine in which a dancer, invisible except for white hat, gloves and shoes, hoofs merrily until suffering a fatal seizure.Ex. Small wonder then that western dance classes in the city are brimming with corporates learning to shake a leg and get rid of accumulated stress.----* bailar el swing = jive.* bailar jazz = jive.* bailar la danza del vientre = belly-dance.* * *1.verbo intransitivo1) (Mús) to danceque me quiten lo bailado! — (fam) I'm going to enjoy myself while I can
2) trompo/peonza to spin3) (fam) ( estar flojo) (+ me/te/le etc)4) (Méx fam)2.bailar vt1) (Mús) to dance2) (Méx fam) (quitar, robar) to swipe (colloq), to pinch (BrE colloq)3.bailarse v pron (Méx fam)* * *= execute + Baile, dance, trip the light fantastic, hoof, shake + a leg.Ex: Melanie Stanton broke into a gentle laugh as he recalled him executing a shuffling fandango and announcing mischievously, 'Women in the SLA, get ready, here I come!'.
Ex: I am too old any longer to play games or dance; my social life is restricted; and I cannot, as I used, take much interest in the future of the world, for I shan't live long enough to see what is going to happen in it.Ex: The article is entitled ' Tripping the Light Fantastic with Theodore de Banville'.Ex: Another comedy sketch consists of a routine in which a dancer, invisible except for white hat, gloves and shoes, hoofs merrily until suffering a fatal seizure.Ex: Small wonder then that western dance classes in the city are brimming with corporates learning to shake a leg and get rid of accumulated stress.* bailar el swing = jive.* bailar jazz = jive.* bailar la danza del vientre = belly-dance.* * *bailar [A1 ]viA ( Mús) to dancesalir a bailar to go out dancingla sacó a bailar he asked her to dance¿bailas? or ¿quieres bailar? do you want o would you like to dance?bailar suelto to dance (without holding on to one's partner, as at a discotheque)bailar agarrado to dance ( holding on to one's partner)otro que tal baila ( fam); another one who's just as bad¡que me quiten lo bailado or bailao! ( fam); I'm going to enjoy myself while I canB «trompo/peonza» to spintus zapatos me quedan bailando your shoes are miles too big for me ( colloq)Dmientras tanto la firma del contrato queda bailando meanwhile the contract is still up in the air■ bailarvtA ( Mús) to dancebailar un tango/vals to tango/waltz, to dance a tango/waltzme bailaron dos mil pesos I had two thousand pesos pinched■ bailarse* * *
bailar ( conjugate bailar) verbo intransitivo
1 (Mús) to dance;
la sacó a bailar he asked her to dance
2 [trompo/peonza] to spin
3 (fam) ( quedar grande) (+ me/te/le etc):
verbo transitivo
to dance;
bailar
I verbo transitivo & verbo intransitivo
1 to dance: no le gusta bailar, she doesn't like to dance
II verbo intransitivo
1 (moverse, no encajar bien) to move, to wobble: esta mesa baila mucho, this table wobbles a lot
♦ Locuciones: baila al son que le tocan, she always goes with the flow o she always adapts to the circumstances
fig fam otro que tal baila, he's just as bad
familiar ¡que nos quiten lo bailado!, nobody can take away the good times we've had!
bailarle el agua a alguien, to flatter o to suck up to someone: siempre le está bailando el agua al jefe, he's always sucking up to his boss
' bailar' also found in these entries:
Spanish:
A
- cojear
- dejar
- encasquetar
- hartarse
- hincharse
- inflarse
- poema
- quebrar
- sacar
- son
- sosaina
- agarrado
- claqué
- danzar
- gracia
- lindo
- paso
- público
- tango
- vals
English:
also
- boogie
- dance
- fox trot
- intro
- sit out
- straw
- study
- tap dance
- tight
- waltz
- as
- like
- mood
- partner
- perform
- sit
- wall
- whom
- wobble
* * *♦ vt1. [música] to dance;bailar una rumba to dance a rumba;es difícil bailar esta música it's difficult to dance to this music;Famque me quiten lo bailado: aunque nos pusimos perdidos, que nos quiten lo baila(d)o even though we got lost, it didn't spoil our enjoyment2. [peonza] to spin♦ vi1. [danzar] to dance;¿bailas? would you like to dance?;bailar agarrado to dance cheek to cheek;sacar a alguien a bailar [bailar] to dance with sb;[pedir] to ask sb to dance o for a dance; Fames otro que tal baila he's just the same, he's no different;el padre era un mujeriego y el hijo es otro que tal baila the father was a womanizer and his son's a chip off the old block;bailar con la más fea: siempre me toca a mí bailar con la más fea I always seem to get the short straw;bailar al son que tocan: ése baila al son que le tocan los de arriba he does whatever his bosses tell him to do2. [no encajar] to be loose;le baila un diente he has a loose tooth;los pies me bailan (en los zapatos) my shoes are too big;esta falda me baila this skirt is loose on me o too big for me3. [peonza] to spin4. [variar] [cifras] to fluctuate;los resultados de las encuestas bailan entre el 5 y el 15 por ciento the results of the polls range from 5 to 15 percent* * *I v/i1 dance;bailar al son que le tocan toe the line;bailar con la más fea draw the short straw2 de zapato be looseII v/t dance;se lo bailó Méx fam he swiped it fam ;bailarle a alguien el agua suck up to s.o.;¡que me quiten lo bailado! nobody can take away the good times I’ve had* * *bailar vt: to dancebailar vi1) : to dance2) : to spin3) : to be loose, to be too big* * *bailar vb to dance¿bailas? do you want to dance?bailamos un vals we danced a waltz / we waltzed -
9 ganarse
1 to earn2 (ser merecedor) to deserve* * *VPR1) [+ afecto, confianza] to win2) [+ sueldo] to earnse lo ha ganado — he has earned it o deserves it
¡te la vas a ganar! — * you're for it! *
3) LAm (=acercarse) to go offel caballo se ganó para el bosque — the horse moved off towards the wood, the horse made for the wood
4) (=refugiarse) to take refuge* * *(v.) = win over, propitiateEx. It is the latest incentive being offered to attract the Web user and win over their loyalty of custom.Ex. The latest news is that in India some residents are transforming themselves into ghosts in a ritual to propitiate Lord Shiva.* * *(v.) = win over, propitiateEx: It is the latest incentive being offered to attract the Web user and win over their loyalty of custom.
Ex: The latest news is that in India some residents are transforming themselves into ghosts in a ritual to propitiate Lord Shiva.* * *
■ganarse verbo reflexivo
1 (el pan, el sustento, la vida) to earn
2 (granjearse) to win: se ha ganado su confianza, he has won her confidence
3 (merecer) to deserve: se ha ganado un premio, he deserves a reward
¿To earn, to win o to beat?
To earn hace referencia a un sueldo o a una recompensa por el trabajo realizado: No se gana mucho trabajando en un bar. You don't earn much working in a bar.
To win se emplea cuando hablamos de competiciones, loterías, concursos, apuestas, guerras, etc.: Ganó un millón en la lotería. He won a million on the lottery. ¿Quién ganó la batalla? Who won the battle?
To beat se usa igual que to win. La diferencia consiste en que to beat indica al ganador y al perdedor: Ganó el partido. He won the match. Pero: Ganó al campeón. He beat the champion.
' ganarse' also found in these entries:
Spanish:
garbanzo
- pulso
- sustento
- trabajarse
- vida
- atraer
- cielo
- estima
- frijol
- ganar
- pan
English:
alienate
- earn
- living
- win
- win over
- woo
- eke out
- estimation
- livelihood
- support
* * *vpr1. [conquistar] [simpatía, respeto] to earn;[persona] to win over;se ganó el aprecio de sus alumnos she earned the respect of her pupils;se ganó el odio de sus compañeros his colleagues came to hate him3. [merecer] to deserve;nos hemos ganado unas vacaciones we've earned o we deserve a holiday;te vas a ganarse una bofetada you'll end up getting a smack;ganarse algo a pulso: se ha ganado a pulso su reputación de mujeriego he has certainly earned his reputation as a ladies' man, he has a well-deserved reputation as a ladies' man;Esp Famganársela: como no te estés quieto, te la vas a ganarse if you don't stay still, you'll catch it* * *v/r1 earn;te has ganado unas vacaciones you’ve earned a vacation;ganarse la vida earn one’s living2 a alguien win over* * *vr1) : to gain, to winganarse a alguien: to win someone over2) : to earnganarse la vida: to make a living3) : to deserve
См. также в других словарях:
ser un donjuán — Ser un conquistador, un empedernido. Se alude con la expresión a don Juan Tenorio, personaje mujeriego por antonomasia. Creado por Tirso de Molina (1571 1648) en, alcanzó más fama tras la obra de José Zorrilla (1817 1893) … Diccionario de dichos y refranes
Joey Tribbiani — Joseph Francis Joey Tribbiani, Jr. Personaje de Friends Primera aparición The Pilot/The One Where It All Began … Wikipedia Español
Hana yori dango — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Huicho Dominguez — En este artículo se detectaron los siguientes problemas: Carece de fuentes o referencias que aparezcan en una fuente acreditada. Requiere una revisión ortográfica y gramatical. Por favor … Wikipedia Español
Los Venegas — Género Comedia de situación Reparto Jorge Gajardo Mónica Carrasco Adriano Castillo Alberto Castillo Catalina Saavedra Carolina Arredondo Peggy Cordero Alverto Zará Schlomit Baytelman País de origen Chile … Wikipedia Español
Kanchomé y Parco Folgore — Parco Folgore y Kanchomé son dos personajes ficticios y protagonistas de la serie de manga y anime, Zatch Bell!. Contenido 1 Kanchomé 2 Parco Folgore 3 Conjuros 4 Lib … Wikipedia Español
Ulises Heureaux — Lilís en su despacho presidencial en 1893 … Wikipedia Español
Alejandra (telenovela) — Alejandra País originario Venezuela Canal RCTV Horario de transmisión Lunes a Sábado a las 1:00 PM Transmisión 9 de febrero de 1994 7 de octubre de … Wikipedia Español
Alfonso Cabrera (Los Venegas) — Alfonso Martín Cabrera Olivares Personaje de Los Venegas Creador(es) Javier Kappes Interp … Wikipedia Español
Nyanpire — Nyanpire: The Gothic World of Nyanpire にゃんぱいあ Género Comedia Manga Creado por yukiusa Primera edición 2009 … Wikipedia Español
Ana María Huarte — Saltar a navegación, búsqueda Ana Huarte Emperatriz consorte de México … Wikipedia Español